Момент судьбы - Страница 33


К оглавлению

33

Черт, может быть, это и так! Но ошибку совершил и он сам, отпустив Жаклин, дав ей возможность уйти.

Где ключи от машины? Он привычным жестом опустил руку в карман и тут же вспомнил, что они, очевидно, остались у Жаклин. Нет проблем, он возьмет машину фирмы…

Выбегая из кабинета, он столкнулся в дверях с высоким мужчиной атлетического сложения.

— А, Винс! Что тебе надо?

— Привет, Роналд. Я пришел обсудить кое-какие проблемы. Но я только что видел, как знакомая нам обоим леди пулей вылетела из твоего кабинета. Думаю, что я не вовремя.

— Ты прав, — ответил Роналд, взглядом ища секретаршу. — Джуди! — обратился он к ней, не обращая внимания на Винса. — Где ключи от представительского лимузина?

— У механика. Он меняет стартер. Вы разве забыли? — ответила секретарша.

Роналд готов был сокрушить все, что ему попалось бы под руки.

— Возьми мою машину. Красный «шевроле» в подземном гараже. Я доберусь на такси. — Винс протянул ему ключи.

Роналд, схватив их, чуть ли не бегом направился к двери.

— Спасибо, друг! — бросил он на ходу. — Я твой должник.

— Обязательно пригласи на свадьбу — я хоть там смогу поцеловать Жаклин!

Роналд слишком торопился, чтобы ответить.

Подъезжая к дому родителей Жаклин, он очень волновался. Она должна быть здесь! Должна быть! Прошло уже несколько часов с того момента, как Жаклин хлопнула дверью его кабинета. И он уже объехал все места, где бы она могла находиться.

Выехав из офиса, Роналд сначала направился к себе домой, ожидая, что найдет ее там, собирающей вещи. Но или они разминулись, или она уложила вещи до того, как поехала к нему в офис. Скорее всего последнее, потому что ему не удалось обнаружить следов ее пребывания в доме. Испугавшись, что она может улететь в Лос-Анджелес, Роналд помчался в аэропорт. И успокоился, только когда увидел, что машины нет на стоянке.

Затем на немыслимой скорости, рискуя лишиться прав, он поехал в Парамос. Добравшись наконец до дома, в котором еще неделю назад он чувствовал себя самым счастливым человеком в мире, Роналд понял, что ее здесь не было. Большой дом казался мертвым без Жаклин.

Роналд подумал, что глупо ее искать там, где он живет. Жаклин наверняка у своих родителей. Да, он явно плохо соображал сегодня.

Сегодня? Если бы только сегодня. Похоже, он престал соображать, как только увидел ее в нью-йоркском аэропорту.

Звук подъезжающей машины заставил Жаклин выглянуть в окно.

— О нет! — закричала она, увидев, как знакомый красный «шевроле» на полной скорости врезается в «кадиллак» Роналда.

Она выскочила из дома.

— Господи, сделай так, чтобы это лишь померещилось мне, — молилась она.

Бог не помог.

— Винс, ты идиот! Что ты наделал!

— Это не Винс идиот. А я.

Испуг, негодование, облегчение — она пережила их в одно мгновение. Главное — облегчение. Он не пострадал! И даже, кажется, нисколько не огорчен тем, что разбил сразу две машины: новый «шевроле» Винсента Николса и свой роскошный, дорогой «кадиллак».

— Видимо, я не привык к этой машине, — пояснил он, пожимая плечами.

— Что?.. — Жаклин тряхнула головой, волосы ее растрепались. — Что ты наделал?

— Ты имеешь в виду помятый кустарник?

— Роналд! Как ты можешь шутить после того, как разбил…

Она замолчала, потому что он прикоснулся ладонью к ее лицу. И очень тихо произнес:

— Жаклин, милая, о какой машине может идти речь, когда я чуть было не потерял тебя? Неужели ты и вправду считаешь, что у нас нет будущего? Я люблю тебя, Жаклин. Я люблю тебя больше… Нет, мне не хватает слов… Твоя жизнь для меня дороже, чем моя собственная. Я очень сожалею, что заставил тебя страдать. Я дурак.

— Нет. — Жаклин коснулась пальцами его губ. — Ты не дурак, Роналд. — Она улыбнулась. — Я не настолько глупа, чтобы влюбиться в дурака. А я точно без ума от тебя.

— Но всего несколько часов назад ты сказала, что, влюбившись в меня, совершила самую большую глупость в своей жизни.

— Я сказала много того, чего не имела права говорить.

— Но все твои слова — правда. Я слишком долго жил с чувством вины. Я понимал, что несчастный случай есть несчастный случай, но…

Он спрятал лицо в ее волосах. Жаклин плотнее прижалась к нему. Она безгранично любила его и понимала, что Роналду через многое придется пройти, прежде чем он навсегда расстанется с прошлым, но начало этому положено.

Отстранившись от нее, он долго смотрел в любимые глаза. Казалось, Роналд читает ее мысли.

— Я не просто люблю тебя, Жаклин. — Его голос дрогнул от избытка чувств. — Я просто не могу без тебя. Ты нужна мне, чтобы вернуться к жизни.

Любовь, звучавшая в каждом его слове, наполняла счастьем. Неужели она стала причиной того, что с ним происходит? Но даже в такой торжественный момент природа взяла свое — Жаклин не удержалась и кокетливо спросила:

— Значит ли это, что я могу рассчитывать на место в твоей новой компании?

— Что? — опешил он.

— Да, — продолжала Жаклин. — Я могу использовать работу…

— Черт возьми, Жаклин! Я имел в виду не работу. И ты знаешь это. Я делаю тебе предложение!

Жаклин возликовала в душе. Неужели самые безумные фантазии могут стать в этом мире реальностью?

— Я всегда представляла, что мужчина, когда будет делать мне предложение, по крайней мере, улыбнется. — Она нетерпеливо обвила его шею руками. — Но только одной улыбки недостаточно.

— Так «да»? — Роналд был слишком взволнован, чтобы поддержать шутливый тон разговор. — Значит ли это «да»?

33